Lo típico! / So typical!


26 de Diciembre de 2009

Navidades muy completas.

Hemos tenido todo lo que tiene la Navidad en los hogares españoles más los ingredientes especiales de la casa; los polvorones (y toda la comida) de Mamá, la tía Keka diciendo lo que ha costado el foie, la melodiosa voz de la prima Miriam (que este año ha cambiado los éxitos de Robbie Williams y Eric Clapton por “En la granja de Pepito” y canciones de cuna), la no-tan-melodiosa voz de la prima Raquel, fingiendo una vez más que sabe tocar la guitarra cual Fraulein Maria, Papá intentando sin éxito que prestemos atención al especial Nochebuena de Raphael, los juegos de palabras (y ordinarieces) del tío Luis, los vecinos que vienen a pedir dinero creyéndose los niños cantores de Viena, el árbol repleto de regalos para todos (y de elefantes indios), el novio de Reyitas observando la situación, la “situación” observando (y en cierto momento incluso fotografiando) al novio de Reyitas, la figurita de porcelana en mi trozo de roscón (para no romper la tradición de los últimos 22 años), las envolturas de los Lindor y los polvorones sembradas en cada rincón de la casa por Reyitas, y, por supuesto, la Guerra entre fumadores y no fumadores (especialmente ex-fumadores, niños y enfermos).

Todo animado con los mejores vinos, mojitos y mucho Moët.

Las grandes ausencias han sido los chistes verdes de la tía Asun, el rulo de carne de la tía Elo, y Adelita, que, como dice mi hermana, da mucho juego.

All-included Christmas.

We’ve had everything Christmas implies in every Spanish home, plus my family’s special ingredients; homemade (Mum) polvorones (and the whole menu), aunt Keka telling everyone how much the foie costs, my cousin Miriam and her melodic voice (this year has changed Robbie Williams and Eric Clapton hits for “Old McDonald had a farm” and lullabies), my cousin Rachel and her no-so-melodic voice, once again pretending she knows how to play guitar like Fraulein Maria, Dad trying without success to make us watch the special TV show by Raphael, uncle Luis playing on words (and dirty words), neighbours asking for money believing they are The Vienna Boys Choir, the Christmas tree full of presents (and Indian elephants), Reyitas boyfriend watching the situation, the “situation” watching (and even taking pictures of) Reyitas boyfriend, the porcelain figurine in my piece of Roscón (kind of Christmas cake, it’s supposed to be eaten on January 5th , but we have it almost everyday) (I’ve been getting the surprise figure for the past 22 years, lucky me!), Lindor and polvoron wrappers left by Reyitas in every corner of the house, and, of course, the war smokers vs. non smokers (mainly ex-smokers, children and ill delicate girls).

All of it mixed with the best wines, mojitos and lots of Moët.

Missing my aunt Asun jokes, aunt Elo’s meat cake and the laughs we always share with my cousin Adelita.

3 comentarios to “Lo típico! / So typical!”

  1. Norberto Says:

    Felices Fiestas a tí y a toda tu familia.
    ¡Qué pases unas buenas vacaciones y renueves fuerzas antes de volver!

  2. Raquel Says:

    Nadie podría haber resumido nuestras Navidades mejor que tú…. Espera que este verano me voy a recorrer Salzsburgo y voy a venir con más fuerzas todavía a imponer el orden en la familia Von-Arnal….. Besos Brigitta!!!!

  3. miriam Says:

    Que te han quitado el vídeo, yo te paso uno de Raquel en su salsa si quieres

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s


A %d blogueros les gusta esto: